Warning: session_start(): open(/var/lib/php5/sessions/sess_aac097b612dcf54f711a6ff61ad57d71, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/html/index.php on line 4

Warning: session_start(): Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /var/www/html/index.php:4) in /var/www/html/index.php on line 4
myMapBlog.com | brumby https://www.mymapblog.com//rss/brumby The lasts posts from user brumby en-us Ballinasloe: Farewell http://www.mymapblog.com/brumby/31_08_09/Farewell/ http://www.mymapblog.com/brumby/31_08_09/Farewell/ southern Eire: Aug 29 to 30 That hostel turns out to be the worst of the lot, mouldy air and snorring guests. But after all the amazing independant hostels I encountered in Eire, I'm probably fairly spoiled. Still, the lack of sleep doesn't help with my attitude towards the Irish weather: my last day travelling is going to be just as miserable as the 1st. But unwilling to relent, I still check out some of the attractions of Killarney NP (-one being the best preserved old-time forest), and then follow the "Ring of Kerry". In Sneem I take pity on 2 Czech students in the rain, Ewa and Gabi, and together we laugh at the missing views of literally everything, sea, coast and mountains alike, until I deliver them to their hostel in Dingle, in the middle of a pour-down. Refreshed by their lovely treat of an expensive Espresso Affogatto I abolish my original plans of touring the whole "Ring of Dingle", but head "home" to Dermott's instead. After all, there's no point in sightseeing if you can't see further than a few feet. 4 hours and 300 Ks of driving non-stop under most adverse conditions (dark, wet, and narrow roads, blinding headlights, and slow people in front...) and I'm back where I started, receiving a warm late-night welcome from Hannah :).]]> http://www.mymapblog.com/brumby/30_08_09/Aug_29_to_30/ http://www.mymapblog.com/brumby/30_08_09/Aug_29_to_30/ eastern Eire: Aug 27 to 28 The Wicklow Mtns. are more rugged than I expected - and: they feature the 2nd real forest I come upon. With the An Spinc trail, the NP offers breathtaking views. Breathtaking also, because of the ferocious wind battling along the cliff trail :). But despite the never-ending train of clouds I only get caught by so much as a drizzle today! In order to make up for the lost day @ Warrenpoint I rush south to enjoy the view from The Vee, the famous viewpoint from the pass across the Knockmealdown Mtns. towards the Galty Mtns. in the north. And I reach the Rock of Cashel just in time for the last half hour of soft sunlight. Tonight a real treat is awaiting me: a huge comfy bed and a warm welcome of Dermott's unsuspecting brother and family. Thank you, "Foxy", Anette, Alison, Anja, and Bruno :-)!]]> http://www.mymapblog.com/brumby/28_08_09/Aug_27_to_28/ http://www.mymapblog.com/brumby/28_08_09/Aug_27_to_28/ northern Eire: Aug 25 to 26 http://www.mymapblog.com/brumby/26_08_09/Aug_25_to_26/ http://www.mymapblog.com/brumby/26_08_09/Aug_25_to_26/ northern Eire: Aug 23 to 24 Waking to a bright day with a breathtaking view across the White Strand Bay and the rest of Inishowen, I am strongly tempted to abandon my travel plans for the day and leisurely explore this evidently sunniest part of Ireland instead. I leave Malin Head late enough, and heading down to Derry I mark it in my memory as the one other favourite beside Connemara. The 1st thing to be recognised about NI (Northern Ireland) are the roads: in general way better maintained and marked. The 2nd is the money - and I don't mean the fact that they use British Pounds, no: their banks actually issue their own bank notes! Well, and No.3 of course is the presence of any sort of pro-Ulster movements (esp. in Londonderry)... Apart from that, people in NI are just as friendly or not - and have a remarkable accent ;-). Plus, nature doesn't recognise borders anyway, and of course I had to check out Giant's Causeway and the like!]]> http://www.mymapblog.com/brumby/24_08_09/Aug_23_to_24/ http://www.mymapblog.com/brumby/24_08_09/Aug_23_to_24/ western Eire: Aug 21 to 22 Next morning offers the last wee bit of sunshine for a long while to come, but Donegal - so well spoken of by many I've met - is beautiful nonetheless: a windblasted diverse coastline with towering cliffs, weather-beaten rocks and heather, and in more sheltered domains the so very Irish green fields... The Sliabh Liag Walk is definitely worth the struggle in the "mizzle", a miserable mixture of half rain, half drizzle. But Malin Beg doesn't get more than a quick look and a quick photograph, what with its atlantic winds literally rain-blasting my face. Tonight I spent in a quiet hostel in Glenties, well away from cliffs and storms alike, where I make the nice acquaintance of a family from Derry...]]> http://www.mymapblog.com/brumby/22_08_09/Aug_21_to_22/ http://www.mymapblog.com/brumby/22_08_09/Aug_21_to_22/ western Eire: Aug 19 to 20 And then I enter Connemara, and I know this will always remain 1 of my favourites. After all the dull flatness of the midlands with their ever present stonewalls and hedges that deny any views whatsoever, now these dramatic mountains interspersed with sky-reflecting lakes and surrounded with the most beautiful atlantic coastline: awesome! If I had more time left to explore the country, I would stay longer... But since I need to keep going, I skip the Connemara Pony Show that happens to be on today in Clifden, and go on to tackle the Upper and Lower Diamond Hill Walk within the Connemara NP. Today the sun breaks through a couple of times, but heavy showers lash me sideways while cresting. Almost dry again from the constant wind I get hit by another pour-down just halfway back, this time from the front. Windswept, but all dried up and happy I finish under the brightest sunshine. And I haven't quite hit the road again, when the next rain cloud empties its contents on us... Unswayed I head further north to witness the most extraordinary clash of "heavenly and earthly waters": heavy down-pours on Achill Island and the Atlantic Ocean - to put it plainly. Around a bend I have to find a well-kept tomcat die before my very eyes, run over by a hit-and-run driver... As it is getting late, I set out to find some hostel in the Nephin Beg Range, of which I will learn later that it was closed due to a massive landslide. Worn out from hours of searching for it on dark, single lane backcountry roads, I eventually knock at a farmhouse in the middle of nowhere, and end up well-fed on a comfy couch on Barbara's, Paddy's and Patrick's homestead :-).]]> http://www.mymapblog.com/brumby/20_08_09/Aug_19_to_20/ http://www.mymapblog.com/brumby/20_08_09/Aug_19_to_20/ Ballinasloe: 2nd week of August and a bit Bei all der Zerstreuung finde ich kaum Zeit, meine Rundreise vorzubereiten. Welche sowieso gar nicht mehr so sicher war: gerade als ich das Mietauto buchen wollte, sind die Preise in den Himmel geschossen. Und zwar im wahrsten Sinne des Wortes verdoppelt. Da Irland eh irre teuer in Sachen Mietautos ist, war das beinahe das Aus für meine Reise. Doch Katja und Dermott retten mich und meine Reisepläne, indem sie mir eines ihrer eigenen Autos zur Verfügung stellen. Wow!
Der Pferdetrainingskurs hingegen findet nicht mehr für mich statt, da er z.T. auf einen anderen Termin verlegt wird. Doch wenigstens erlebe ich eine nette Präsentation Walter Badet's mit einem bisher kaum ans handling gewöhnten Jungpferd :-).
Und dann ist es auch schon Zeit, die Taschen zu packen und das tapfere Streitroß zu satteln: Irland, ich komme!
_________________________________________

The 2nd week doesn't slow down either. In fact, it starts with the biggest lifestock show in the country: the Tullamore Show. And I get to experience it -thanx to Katja and Dermot :-). And then Katja takes me on a sulky ride again, this time with her beautiful black gelding Oisín.
With all these things happening I hardly get around to preparing for my roundtrip. Which wasn't so sure to be happening any longer anyway: just when I meant to book the rental car, prices went through the roof. And I mean literally double. What with Ireland being an awfully expensive place to rent anyway, that was nearly putting a full stop to my trip. But Katja and Dermott save me and my travel plans by providing me with one of their own cars. Awesome!
On the other hand, the horse clinic isn't in for me anymore due partial rescheduling of the course, but at least I get to experience Walter Badet in a nice presentation of his with a young and barely handled horse :-).
And then it's already time to pack my bags and gear up my brave red war horse: ireland, I'm coming!]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/18_08_09/2nd_week_of_August_and_a_bit/ http://www.mymapblog.com/brumby/18_08_09/2nd_week_of_August_and_a_bit/
Ballinasloe: 1st week of August Als nächstes verschafft Katja mir das einzigartige Erlebnis, Marco, eines ihrer Pferde vor dem Sulky zu fahren. Wow! Und ihr Freund Dermott läßt uns zu einem spontanen abendlichen Schießwettbewerb antreten. Kaum zu glauben, aber obwohl ich die Zielscheibe nicht mal richtig sehen kann, finden 3 meiner 4 Patronen ihren Weg ins leuchtorangefarbene Zielfeld :).
2 weitere Wochen des Testens und dem einen oder anderen kranken Tier (jetzt ist die ruhigste Zeit des Jahres, wie man mir sagt), dann gibt es ein wirklich großes Ereigniss: Walter Badet, ein Natural Horsemanship Lehrer (auf seine eigene Art) kommt aus den USA herüber. Da Yvonne 2 Friesen hat, hat sie mich auch für einen Lehrgang angemeldet.
________________________________________

After weeks of work and work only, August takes off with a bang: Yvonne Brendan give me the opportunity to check out Athlone, the biggest town close by, with cheerfully coloured shop fronts and a massive fort-like castle, nestled along the Shannon. I decide to refuse the assistant vet position offered to me, and subsequently start planning and booking my roundtrip and flight back home. And Katja takes me along for a fun day out @ the Donkey Derby in Cappataggle. What sounds only like a screwed name, turns out to be a donkey derby alright - and we are made to race on some of these cracked animals! The one I choose looks docile enough not to send me flying right away. He takes off a bit slow, but manages to overtake Katja's, so we make 4th after all :). They also have sheep races, but unmounted for that matter ;-).
Next, Katja provides me with the incredible opportunity to drive Marco, 1 of her horses, in a sulky. Awesome! And her boyfriend Dermott makes us compete in a spontaneous evening shooting-contest. Hard to believe, but although I can't even see the target clearly, 3 out of my 4 bullets hit home :).
2 more weeks of testing and the odd sick one (it's the slowest time of the year I'm told), and a truly major event's coming up: Walter Badet, a Natural Horsemanship teacher (in his own way), is coming over from the U.S.. Since Yvonne has 2 Friesians, she invited me to join her for a clinic.]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/08_08_09/1st_week_of_August/ http://www.mymapblog.com/brumby/08_08_09/1st_week_of_August/
Ballinasloe: July Mit der Silage-Saison nimmt die Arbeitsmenge drastisch ab (da niemand den jährlichen Herdentest machen lassen will), und Katja und ich schaffen es endlich auszureiten und einen Pferdemarkt in Aughrim (mit Unmengen minderwertigem Material, mal abgesehen von ein paar wenigen besseren Pferden...) zu besuchen. Sie zeigt mir auch Clonmacnoise, die Ruine eines jahrtausende alten und einst berühmten Klosters am Ufer des Shannon. Und wir schaffen es nach der späten Kleintier-Sprechstunde auch fast rechtzeitig zum 6. Harry Potter. Es zeigt sich, daß wir beide ziemlich ähnliche Erfahrungen gemacht haben - sowohl hier @ Cleaghmore Vets als auch, was unsere Lebensläufe angeht - und ich hoffe, daß wir uns nicht völlig aus den Augen verlieren werden.
Außerdem übersteht die Praxis nach tagelangem Aufräumen und Putzen erfolgreich eine Inspektion, und zur Feier des Tages läd Brendan uns zum Essen ein. Er und Yvonne bieten mir die Anfangsassistenzstelle an, doch nach allem, was ich bisher so mitbekommen habe, entsprechen ihre Erwartungen an den nächsten Assistenzarzt eher einem mit mehrjähriger Erfahrung, der über kurz oder lang den Laden völlig auf sich gestellt führen kann. Also halte ich beser nach Alternativen ausschau. Bei einem rund-um-die-Uhr-Job müssen die Arbeits- und Sozialverhältnisse schon stimmen, dafür ist das Wetter hier einfach zu schlecht ;-).
_________________________________________

And then came Julie (initially named Lucy or Annie by Katja, the current assistant vet, and me, resp.)... We picked her up on Independance Day, a bag-o-bones wandering the back streets, and afraid of animals and humans alike. By now she's gained a fair bit of weight (although clients still remark on her being ashamingly skinny) and is slowly becoming braver. Julie loves people, esp. Yvonne (for the food) and me (for the attention), and she gets more lively every day.
With the silage season the workload drops significantly (since noone wants to do their annual herd test), and Katja and I manage to finally go horseriding and check out a horse fair in Aughrim (lots of low quality material, except for a few decent ones...). She also takes me to Clonmacnoise, the ruins of an ancient and once famous monastry on the River Shannon. And after the late Small Animal consultation we even make it to Harry Potter VI almost in time. As it turns out, we have made fairly similar experiences - both, here @ Cleaghmore Vets, as in terms of our life career - and I hope to keep in touch with her.
Also, after days of tidying and straightening up, the practice passes the official inspection, and Brendan invites us for dinner to celebrate. He and Yvonne offer me the starting assistent vet position, but after all I've noticed, their expectations for their next assistent vet go more towards one with several years of experience, who'll sooner or later can run the business all on its own. So I better watch out for an alternative. With a 24/7-job, work and social setup have to be suitable, failing which the weather here is far to bad ;-).]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/31_07_09/July/ http://www.mymapblog.com/brumby/31_07_09/July/
Ballinasloe: May June Von nun an ist meine Leben ungleich aufgeteilt in v.a. Testen, kranke Kälber, kalbende Fleischrasse-Färsen und Schlafen. Was das Testen angeht, welches etwa die Hälfte der Zeit in Anspruch nimmt, das ist auf Brucellose und TB, wobei letztere immer noch weit verbreitet in Irland ist. In unserem Fall bedeutet es, daß ich versuche, soviel Blut aus den Schwänzen von Färsen, Kühen oder Bullen, welche meinen Weg kreuzen, zu entnehmen - und zwar so schnell wie möglich, während Yvonne auf TB testet. Was die abkalbenden Färsen angeht, so trägt die Mehrheit, zu denen wir gerufen werden, Kälber, die viel zu groß sind, um hinten rauszukommen, und daher durch den Seitenausgang - sprich per Kaiserschnitt - entwickelt werden müssen. Genau gesagt ziehen wir gerade mal 2 durch den Geburtskanal, und die sind bereits tot und müssen dafür zerteilt werden...
Zurück in der Praxis warten viele Stuten zum schallen (um sie letzten endes trächtig zu bestätigen) und Fohlen zur Registrierung, einige Kleintiere und das eine oder andere kranke Schaf oder lammende Jungschaf.
Am Ende des Tages warten 4 Hunde (Kipper und Sam, die Border Collie Jungs, Mucki und Jasper, 2 nette Mischlinge - alle außer Kipper gerettet) und 11 gerettete Katzen (die 3-beinigen Buttons und Jackie sowie Tiger, Benny, Lawrence, und die Mädels Soot, Fatboy, Rachel, Garfield, Gizmo und Punky) auf Zuwendung. Die Anzahl der Katzen ist kürzlich auf 12 angestiegen, als ein 2-wochen-altes Kätzchen zu uns gebracht wurde, weil es von seiner Mutter zurückgelassen wurde: Izzy hat die ersten Wochen überwiegend in unseren BHs herumreisend verbracht, mit zunächst 2-stündlicher Fütterung (auch nachts...), und uns oft genug mit seiner wiederkehrenden Verstopfung Sorgen bereitet. Schließlich gehören auch noch 2 schöne (und "leicht" übergewichtige) Friesenstuten zur Familie: Lisa Verdina.
Zwischen vielen grauen und regnerischen Tagen kriegen wir dann tatsächlich auch mal heißes Wetter. Und während sich jeder hier sofort beschwert, daß es schwül wäre, lebe ich endlich mal auf.
_________________________________________

Again I leave Germany on a hot and sunny day, just to end up between rain and more showers on the island. Apart from feeling awfully nauseated half of the trip and then drop-dead tired the rest of it, nothing special happens.
From now on my life is unequally distributed mainly between testing, sick calves, calving suckler heifers and sleep. As for the testing which takes up half of the time, that's for Brucellosis and TB, of which the latter is still very common in Ireland. In our case it means, that I try to get as much blood out of each heifer's, cow's or bull's tail in my path and as quickly as possible, while Yvonne does the TB test. As for the calving heifers, the majority we're called to carry calves far too big to come out through the backpassage and have to come out sideways, as in a Caesarian. The only 2 we actually pull out, are dead already and to procede have to be cut as well...
Back at the practice there are lots of mares for scanning (to eventually confirm their pregnancy) and foals for registering, some smallies, and the odd sick sheep or lambing hogget.
And at the end of the day there are 4 dogs (Kipper and Sam, the Border Collie boys, Mucki and Jasper, 2 lovely "mixtures" - all but Kipper rescue cases) and 11 rescued cats (3-legged Buttons and Jackie, as well as, Tiger, Benny, Lawrence, and the girls being Soot, Fatboy, Rachel, Garfield, Gizmo and Punky), all awaiting attendance. The cat numbers eventually rise to 12, when a 2-weeks-old is brought in, neglected by its mother: Izzy spends the first weeks travelling along in our bras, being initially fed every 2 hours (incl. @night...) and keeping us worrying about his frequent constipation. Last not least, there are 2 beautiful (if "slightly" overweighted) Friesian mares belonging to the family: Lisa and Verdina.
In between a lot of gray and rainy days we actually get some hot weather. And while everyone around instantly complains about it being "close" (which I learn is what people here deem humid) I finally live up.]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/30_06_09/May_June/ http://www.mymapblog.com/brumby/30_06_09/May_June/
Ballinasloe: Apr 12 to 23 Ein spät-nächtlicher Doppeldecker-Bus, welcher so verrückt rast, wie Harry Potter's "Der Fahrende Ritter - Nottransporter für gestrandete Hexen und Zauberer", bringt mich in Dublin's Innenstadt, wärend eine Frau auf dem Sitz hinter mir ihr halb-verdautes Abendessen zusammen mit einer ordentlichen Ladung Alk wieder ausspuckt. Abgesehen von ein paar Tropfen entgehe ich auf wundersame Weise dieser Attacke. Willkommen in der Kneipen-Hauptstadt ;-).
Nach einer kurzen Nacht im Marlborough Hostel habe ich noch einen halben Tag Zeit, Dublin zu erkunden, bevor mich der Bus gen Westen fahren wird. Ehrlich gesagt, ein halber Tag ist mehr als genug. Vor allem an einem graumäuslichen Tag, in einer Stadt aus grauem Gestein. Zumal der Verkehr viel zu erdrückend ist für meinen Geschmack - wohlgemerkt an einem Feiertag!
Ballinasloe hat zwar auch viele graue Gebäude, aber wenigstens auch Freiräume und Platz zum Atmen. In dem regnerischen Wetter ist nicht viel vom berühmten Grün zu sehen. Doch nach ein paar Tagen gibt's plötzlich strahlenden Sonnenschein, und die Schönheit des ländlichen Irlands wird schließlich offenbar. Nicht, daß ich viel Zeit zum Betrachten oder Sonnen gehabt hätte. Schließlich bin ich hier her gekommen, um einen Job zu bekommen und nicht eine sonnengebräunte Haut. 10 Tage später habe ich mit den Schwänzen von mehreren hundert Kühen, Färsen, Bullen und Ochsen gekämpft, um Blutproben zu gewinnen und eine Vorstellung, wie gut 50 Prozent dieses Jobs aussehen werden. Außerdem gab's noch 2 Kaiserschnitte bei Kühen, 3 Ablammungen (-meine allerersten!), ein paar Trächtigkeitsuntersuchungen bei Pferden und Rindern, und viele kranke Kälber... Nach einer Woche weiß ich, falls es je einen Ort gegeben hat, an dem man grundsolide Tiermedizin in einer Gemischtpraxis mit 90 Prozent Großtieranteil lernen kann - dann diesen. Und - ich bekomme die Chance wiederzukommen, noch etwas mehr zu lernen, mit der Option, als Assistenzarzt anzufangen. Auf diese Weise brauche ich mich gar nicht von Yvonne Brendan's 11 Katzen, 3.5 Hunden, 2 Pferden und 1 (inoffiziellen) Hausmaus zu verabschieden. Stattdessen kann ich gleich den größten Teil meiner Ausrüstung da lassen, so daß mein Gepäck auf dem Heimweg fast leer ist (- was für ein Unterschied nach locker 10 kg Übergewicht auf meinen Australien-Flügen).
Ich lasse ein sonniges Ballinasloe hinter mir, nur um wieder im grauen, nieseligen Dublin zu landen. Eine erneute rasende Fahrt im "Fahrenden Ritter"
und dann trägt mich AerLingus über den Wolken zurück nach Dtl..
_________________________________________

Emerald Island. I had always wanted to travel it one day. And now I've finally arrived.
A late-night double-decker bus racing as crazily as Harry Potter's "Knight Bus" takes me to downtown Dublin, while the lady in the seat behind me brings up her half-chewed supper along with a whole lot of booze. Save for a few drops I somehow I escape the attack. Welcome to the pub-capitol ;-).
After a short night in the Marlborough Hostel I still have half a day to spend exploring Dublin, before the bus will carry me westward. To be honest, half a day is more than enough. Especially on a gray day, in a city of gray stones. Plus, the traffic is way to suffocating for my taste - and this is on a bank holiday!
Ballinasloe has a lot of gray buildings as well, but at least it's got space, room to breath. With the rainy weather there's not much emerald happening at first. But after a few days it's bright and sunny all of a sudden, and the beauty of rural Ireland unfolds at last. Not, that I had much time contemplating or sun-baking. After all, I came here to get a job, not a suntan. 10 days later I've fought with the tails of several hundred cows, heifers, bulls and bullocks to get blood samples and an idea, what at least 50 percent of this job will look like. Then there're 2 caesarians in cows, 3 lambings (-my 1st ever!), some preg testing in horses and cattle, and a lot of sick calves... After a week I know, if there ever was a place to learn basic vet-med in a mixed practice with 90 percent largies - then this one. And - I get the chance to come back, learn some more and the option become assistant vet. That way I don't have to say Goodbye to Yvonne Brendan's 11 cats, 3.5 dogs, 2 horses, and 1 (inofficial) house mouse. Instead I can leave almost all my gear, so my luggage on the way home is nearly empty (- what a change after some 10 kg overweight to/fro OZ...).
I leave a sunny Ballinasloe behind, just to be dumped in gray, drizzly Dublin once again. Another race in the Knight Bus and then AerLingus carries me above the clouds back to Germany.]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/23_04_09/Apr_12_to_23/ http://www.mymapblog.com/brumby/23_04_09/Apr_12_to_23/
Sydney: final chords climbed a mountain and i turned around
and i saw my reflection in the snow covered hill
till the landslide brought it down

oh mirror in the sky what is love
can the child within my heart rise above
can i sail through the changing ocean tides
can i hand out the secrets of my life

well i've been changing freedom
'cause i've built my life around you
but time makes you bolder, even children get older
i'm getting older too

take my love, take it down
climb a mountain and turn around
and if you see my reflection in the snow covered hill
will the landslide bring it down
oh the landslide bring it down...]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/31_12_08/final_chords/ http://www.mymapblog.com/brumby/31_12_08/final_chords/
Sydney: Dec 31 Und dann endlich, nach all der Zeit, treffe ich Veronica. Kein Wunder, daß sie ihre Zeit im WGVC genauso genossen hat wie ich. Gleichsam verrückt darauf, Wissen und Erfahrung im Bereich der Tiermedizin zu erlangen, tauschen wir einige "typische" Erinnerungen an unsere jeweilige Zeit in Warragul aus. Und - ich lerne viel über das mir
bevorstehende National Veterinary Exam. Doch nicht genug, Veronica bietet mir zudem an, mir die ihrer Meinung nach ergiebigsten Quellen für's Lernen zukommen zu lassen.
Bei all der Quatscherei setzen mich sie und ihr Mann auf den letzten Drücker am Flughafen ab. Chaos regiert den Check-In, und wir alle müssen eine Stunde schlangestehen. Weitere Schlangen vor der Paß- und Sicherheitskontrolle lassen mich erst einige Zeit nach dem Beginn des Boarding am Gate auflaufen. Nicht nötig, herumzuhängen und die
Zeit totzuschlagen ;-)... Nach dem kurzen Zwischenstop in Singapur habe ich plötzlich eine ganze Sitzreihe für mich allein. Was für ein Komfort! Ich kriege nochmal 3 h Schlaf zusammen, und bevor ich den Film "The Duchess" zu ende gesehen habe, schlagen wir in Frankfurt auf. Wenn dieser Tag zuende gegangen sein wird, werde ich nach 72 h
mit nur 6 h Schlaf schließlich ins Bett fallen... Müde sein, hilft nicht wirklich, und so erwache ich unerwartet, gerade als der Zug in meiner Heimatstadt anhält.
- Ich bin zurück im Land des Eises.
_________________________________________

I've made it to Sydney in time. Which wasn't all too certain, when the coach didn't show up until 3 hrs. past the departure time. But it didn't break down like the one before, and so the only thing left to whinge about is the lack of sleep... At half past midnight I leave Coffs behind, and I reckon, I eventually scrape some 3 hrs. of nodding together. Nevertheless, I'm wide awake once the coach rattles over the Harbour Bridge. Now that's something, I haven't done before! Next I have to catch a bus to Botany. That's the easy part. Unfortunately, neither the bus driver nor any passengers seem to have ever heard about the particular bus stop, where the mexican vet Veronica intents to pick me up. Just in time a lady embarks and - at the notorical question of the bus driver - describes its whereabouts.
And then finally, after all this time, I meet Veronica. No wonder she had enjoyed her time at the WGVC as much as I. Just as crazy about gaining knowledge and experience in vet science, we share some "typical" memories of each others time in Warragul. And - I learn a lot about the Nat'l Veterinary Exam that lies ahead of me. To make things even better, Veronica offers to send me the sources she'd found most beneficial for studying.
With all the talking, she and her husband drop me off at the airport just in in time. Chaos reigns at the check-in, and we all wait an hour in line. More lines at the passport control and security check let me arrive at the gate well into boarding. No need to hang around killing time ;-)... After the short stop in Singapore I luckily end up with a whole seat row of my own. Now that's comfort! I lap up another 3 hrs. of sleep, and before I'm finished watching "The Duchess" the plane touches down in Frankfurt. At the end of this new day I will finally drop dead after 72 hrs with just 6 hrs. of sleep... Being tired doesn't really help, and so I wake up abruptly just when the train stops in my home town.
- I'm back in the land of ice.]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/30_12_08/Dec_31/ http://www.mymapblog.com/brumby/30_12_08/Dec_31/
Coffs Harbour: Dec 19 to 30 Ich nehme wieder Kontakt auf mit Vicky und dem Team des CHVH, sowie den Bananacoastdivers. Das macht sich im wahrsten Sinne des Wortes bezahlt für beide Seiten, da erstere von meinem Überschuß an nicht-länger-benötigtem Zubehör profitieren, während letztere mich schließlich mit einem Backpacker in Verbindung bringen, welcher Paje nun zu jenen wilden Orten fahren wird, wie ich es zuvor gemacht habe. Ein neues Zuhause für mein Auto an Heilig Abend zu finden, das ist das beste momentan mögliche Weihnachtsgeschenk :-). Am 1. Weihnachtsfeiertag läd mich Vicky ein, mit ihrer Familie lecker Lunch zu essen (- jetzt weiß ich endlich, wie man Garnelen ißt, und hey, frisch sind die echt lecker!).
Jetzt bleibt nur noch das Treffen mit der mexikanischen TA, um alles über Australien's häßliches Gesicht, wenn es zum Versuch, sich als ausländischer TA hier zu registrieren, kommt, zu erfahren... Da es absolute keine bezahlbare Unterkunft zu dieser Jahreszeit mehr gibt, wird Sydney bis zu meinem Abflugstermin warten müssen.
_________________________________________

Summertime, and I'm in the 2nd rainiest town of OZ... Which doesn't really make any difference, because at 1st I'm busy trying to sell Paje and then trying to pack my stuff, parting with many loved but bulky things, all the while making beds and doing laundry, since the Barracuda Backpackers turned out to be quiet and clean enough, and what better than working for my accomodation?!
I get back in touch with Vicky and the staff of the CHVH, as well as, the Bananacoastdivers. That literally pays off both ways, since the former benefit from my surplus in no-longer-needed gear, while the later finally provide me with a backpacker who's now going to take Paje wild places just like I did. Re-homing my car on Christmas Eve makes for the best Xmas present possible right now :-). And on Christmas Day Vicky invites me to join her family for yummy lunch (- I finally know how to eat prawns, and hey, they're tasty when fresh!). Now all that's left to do is meeting up with the mexican vet Veronica to learn all about Australia's nasty face when it comes to trying to register as a vet from abroad... With no affordable accomodation whatsoever at this time of the year, Sydney will have to wait until my departure date.]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/29_12_08/Dec_19_to_30/ http://www.mymapblog.com/brumby/29_12_08/Dec_19_to_30/
Guyra: Dec 18 Nach 4 Tagen strahlenden Sonnenscheins holt mich der Regen in Form eines heftigen Gusses wenige Minuten, bevor ich Guyra erreiche, ein. Derartig gewaschen und erfrischt sieht Guyra deutlich besser aus. Die Luft in dieser Höhenlage (immerhin 1330m - das ist ganz ordentlich für Australien!) erinnert mich an Bergdörfer in meiner Heimat. Obwohl ich keinen einzigen der berühmten Japanischen Zugvögel zu Gesicht bekomme (genauer gesagt, sehe ich überhaupt keine Vögel abgesehen von den unvermeidlichen Magpies) bietet die Mother of Ducks Lagoon eine nette Unterbrechung der Fahrt. Zu schade, daß man nicht weit kommt - es sei denn, man hat Freude daran, auf dem Golfplatz herumzulaufen, der das Südufer auf sehr amerikanische, naturverbrauchende Art umschließt.
Östlich von Guyra wandelt sich die Gegend in eine öde Graslandschaft. Und ich erlebe erneut das Gefühl der Leere, welches auf meinem 1. Trip durch diesen Teil der New England Region über mich gekommen war. Manche Dinge kann selbst Regen nicht beleben.
Und dann bin ich wieder auf dem Waterfall Way, der sich durch die wunderschönen Hügel der New England Tablelands windet. Trotz Sturmwarnung mache ich einen kurzen Ausflug durch den Regenwald und entlang der Bretterstege von Dorrigo NP, die Regentropfen auf meiner Haut ignorierend. Der Skywalk war einer von Walter's und meinen Favoriten gewesen...
Der Sturm begleitet mich bis Coffs Harbour, wo das einzige Hostel mit einem freien Doppelstockbett jenes mit etwas dubiosem Ruf ist. Aber nach fast 40.000 km mit Paje bringt mich so schnell nichts mehr aus der Fassung ;-).
_________________________________________

Everything should get a 2nd chance, and this time it's going to be Guyra. Too many people I met and places I went have something to do with it :). Plus, retracing my 1st steps with Paje, back to where I got her from, feels like I'm closing the circle...
After 4 days of bright sunshine the rain catches up with me in a heavy downpour minutes before a get there. Thus washed clean and refreshed, Guyra looks heaps better, its high altitude (we're talking 1330m - that's decent for Australia!) air reminding me of mountain villages back home. Although I don't see any of those famous Japanese migratory birds (in fact, I don't see any birds beside the inevitable magpies) the Mother of Ducks Lagoon makes for a nice break in the drive. Too bad you can't get far - unless you care to walk around on the golf course that literally envelops the southern banks in a very american, nature consuming fashion. East of Guyra the countryside turns into a desolate grassy landscape. And I relive the sense of a void that had washed over me on my 1st drive through this corner of the New England region. Some things even rain can't fix.
And then I'm back on the Waterfall Way that winds through the beautiful hills of the New England Tablelands. Despite the severe weather warning I go for a quick walk in the rainforest and on the boardwalks of Dorrigo NP, ignoring the raindrops on my skin. The Skywalk had been one of Walter's and my favourites...
The rainstorm stays with me till Coffs Harbour, where the only hostel with a free bunkbed is the one I recall to have a dubious reputation. But after nearly 40,000 Ks with Paje I'm not thrown that easily anymore ;-).]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/18_12_08/Dec_18/ http://www.mymapblog.com/brumby/18_12_08/Dec_18/
Bingara: Dec 14 to 17 Mit all dem habe ich wohl 3x mehr Zeit als je zuvor dort oben verbracht, doch ich hatte keine Nerven mich zurrückzulehnen und die Gedanken schweifen zu lassen. Es mag vielleicht nicht jener Abschied gewesen sein, den ich geplant hatte, aber vielleicht ist es gut so. Denn im Augenblick habe ich schlichtweg genug von diesen Hügeln.
Ich sollte jetzt sofort abreisen, aber ein paar Backpacker halten mich auf, und lassen sich Zeit bei der Entscheidung, mein Auto zu kaufen. Letzten Endes machen sie einen Rückzieher, und ich habe nun noch weniger Zeit als geplant für den Verkauf anderenortens. Wenigsten kommt meine elendige kleine Gitarre so zu ihrem 1. und letzten großen Auftritt während eines wunderschönen Lagerfeuers, bevor ich Garrawilla's grüne Hügel am nächsten Morgen hinter mir lasse...
_________________________________________

For one last time I've come here to visit Walter's place. I could've just "harnessed" Paje and up we go. But that wouldn't have been the same. I'd always gone on horseback, just the two of us and the silence. Only this time the horse is still more wild than broken in. And so we spend hours working out the pecking order to eventually arrive on top of Walter's hill. And that's how far we go together, because my pony goes all crazy about some bloody bird, rears and crashes in a big muddle of tack - just when I adjust the saddle. After 1 hr of tracking across pinetree forest I finally spot him, and then he disappears... All dehydrated I eventually track down the saddle and, backtracking my own steps, the water bottle with a few sips left in it. With no more water I decide to wait in the shade until the sun has relented a bit, before taking on the long way back. My last attempt at contacting someone down at Garrawilla finally bears fruit and after a treacherously steep descent, all with a stocksaddle riding on top (John, relieved I'm unharmed: "You're the most beautiful horse under saddle I've ever seen ;-)."), John picks me up at the bottom and saves me the other half of the walk...
With all that happening I may have spend 3x more time up there than ever, however I had no nerves to sit back and meditate. It may not have been the Goodbye I had planned, but perhaps it was good that way anyway. Because for now, I literally have enough of those hills.
I should leave straight away, but some backpackers put me on hold, taking their time considering to buy my car. In the end, they decline, and I'm once again left with less time to sell it somewhere else than planned. At least, this way my wretched little guitar gets its 1st and last big entrance at a beautiful bonfire, before I leave Garrawilla's green hills behind me the next morning...]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/16_12_08/Dec_14_to_17/ http://www.mymapblog.com/brumby/16_12_08/Dec_14_to_17/
Tamworth: Dec 10 to 13 Am nächsten Tag ist es wieder heiß und sonnig. Zu dumm, daß ich das Werkzeug zum reparieren von Paje's unterer Verschalung erst am darauffolgenden Morgen habe, wenn es - 3x dürft ihr raten - wieder regnet...
Aber schließlich bekomme ich alles auf die Reihe und Paje verkaufsfertig. Jetzt fehlt nur noch Jemand, der sie haben möchte. Sa ist nebenan eine große Sommerparty. Sie spielen Coverversionen der Hits meiner eigenen Schulzeit. Und ich wünschte, ich wäre eine von ihnen, und wüßte noch nichts von den Problemen der Welt...
_________________________________________

After all those spring weeks spent in the cool climate of VIC I am suddenly faced with an almost oppressing heat. And gradually I begin to believe, that I've finally left the wet and cold behind. After all, I had not been rained on for 3 consecutive days. Well, in the Upper Hunter Valley heaven's tears have caught up with me again. And no, it doesn't rain, it pours! In Tamworth then, the downpour culminates in waterfall quality, topped up with nugget-size hail. And eventually Paje has to yield to the sheer force of water: when the rain suddenly subsides 2 bowls have filled with water that leaked through the sunroof. Fortunately, the Jones' are once more ready to provide me with a *dry* home for a few days - and welcome me into their family :-).
The next day it's hot and sunny again. Too bad, I don't have the tools to fix up the car panels until the following morning, when it - guess what - rains again...
But eventually I get it all done and Paje ready. Now all that's missing is a person that wants her. Sat there's a big summer party next door. They're playing coverversions of the hits of my own highschool days. And I wish I'd be one of them, not knowing the troubles of the world, yet...]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/12_12_08/Dec_10_to_13/ http://www.mymapblog.com/brumby/12_12_08/Dec_10_to_13/
Greater Blue Mtns WH: Dec 9 Auf dem Weg zum Blue Mtns. NP komme ich an den Jenolan Caves vorbei, und ich erkunde die wenigen freizugänglichen Teile davon. Nach 2 atemberaubenden Aussichtspunkten nahe Blackheath durchquere ich die Blue Mtns. und ende schließlich auf dem Wheeny Creek Campingplatz im Wollemi NP. Es ist eine überraschend warme Nacht, und Dutzende von Bellbirds scheinen um Aufmerksamkeit zu buhlen...
_________________________________________

Walter and I had travelled the Blue Mtns. and somehow I do not wish to re-visit those places. I feel that would stir up or even override the memories of the 2 of us being happy together. Yet, there are places we didn't go in the 2WD campervan, and I am bound to check out some of them, with Kanangra Walls within the remote Kanangra-Boyd NP being 1st on the list. I had a feel it would be, and yes, it's worth the many Ks on the dirt road!
On the way to the Blue Mtns. NP I pass through Jenolan Caves, and I take a few steps around the freely accessible part of it. After 2 awesome lookouts near Blackheath I cross the Blue Mtns. to finally end up at the Wheeny Ck campground within the Wollemi NP. It's an amazingly warm night and dozens of Bellbirds seem to be vying for attention...]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/08_12_08/Dec_9/ http://www.mymapblog.com/brumby/08_12_08/Dec_9/
Alpine High Country: Dec 6 to 8 Sie beginnt wie jede holprige Allradstrecke, doch schon bald wird aus ihr ein riskanter Pfad, der sich auf extrem abschüssige Art und Weise die steilen Hänge hoch und runter windet. 35 km können verdammt weit sein, wenn man kaum den 1. Gang verläßt... An der Abzweigung in den Wonnangatta Track treffe ich auf den letzten Wegweiser, der mir die richtige Richtung bestätigt. Die regionale Karte der Park-Info endet hier, weshalb ich davon ausgegangen war, daß die anschließende Straßenführung offensichtlich oder zumindest ausreichend ausgeschildert wäre. Ohne Hinweis, welcher Weg mich schließlich nach Myrtleford bringen würde, fahre ich an der nächsten Wegkreuzung gerade aus, ganz einfach, weil die East Riley Road dem Namen nach eher gen Zivilisation führen mag, als der querende Van Dammes Track. Tatsächlich führt mich die Piste zum nächst Besten: einer Hütte mit Rastplatz, welche sich an den Hang neben einem gurgelnden Bach schmiegt. Dank des quälend langsamen Vorankommens, liege ich weit hinter meinem Zeitplan zurück und bin meilenweit von meinem geplanten Übernachtungsort entfernt. Und noch ein Problem taucht dank des weit komplizierteren Wegenetzes in diesem rauhen Abschnitt auf: mein Benzin wird knapp. Also muß ich zum allersten Mal in all meinen Reisen zu den entlegenen Orten dieses Landes auf meinen 20 l Benzinkanister zurückgreifen. Und das bedeutet, daß ich von nun an nicht mehr allzu lange herumirren kann, falls ich die Absicht habe, ungeschoren davonzukommen.
Am nächsten Morgen treffe ich schon bald erneut auf eine Wegkreuzung, und ich halte mich links, um auf der Staubpiste zu bleiben. Sie führt in die richtige Richtung, aber plötzlich wird der Weg von 2 riesigen umgestürzten Bäumen blockiert. Also zurück zur Kreuzung und die 2. beste Chance auf ein erfolgreiches Verlassen dieses Labyrinths in Angriff genommen: der West Humfrey Track, wiedermal ein Allradpfad. Er bietet eine nette wilde Landschaft und scheint letztendlich im Großen und Ganzen in die angestrebte nördliche Richtung zu führen. Nach einer weiteren Wegkreuzung treffe ich schließlich auf eine große Karte: mit nichts als einem gewissen Orientierungssinn hatte ich jeweils die richtigen Pfade gewählt! Noch die eine oder andere Kreuzung, und ich bin sicher aus der Wildnis zurückgekehrt...
Der Hume Highway zwischen Albury und Goulburn feuert durch ausgedörrtes ländliches Gebiet, dessen blasse Monotonie mir nicht viel gibt. Aber als ich mich dem Abercrombie River NP nähere, wandelt sich die Landschaft wieder in grüne Wogen aus Wald und Feld. Und nach einem langen Tag finde ich schließlich einen friedlichen Platz zum Übernachten auf dem Bummaroo Fort Campingplatz.
_________________________________________

It's St.Nicholas' Day (though noone seems to have ever heard about it down here...) and time for me to say Goodbye to the CEH staff and Katrina, who had provided me with a heart-warming familystay for the time being. After a short stop in Warragul to return a book, collect a letter and keep a promise, I speed towards the High Country again. The Alpine NP comprises many different parts of the Great Dividing Range in VIC, and this time I choose to cross the Wonnangatta Woroka Area north of Maffra. I spend the night at the Red Box Camp of the Wellington River camparea, before following a dirt road to the Lost Plains, where I quickly decide to go for walk up Mt. Arbuckle. There're no 2WD roads that connect all the way to the world north of the NP, but the Zeka Spur, which is advertised as one of the popular 4WD tracks, is marked to lead in the direction of Myrtleford - just what I want.
It starts like any bumpy 4WD track, but quickly turns into a precarious trail that winds its way up and down the steep slopes at precipitous angles. 35 Ks can be a long way when you barely get beyond 1st gear... At the turn into the Wonnangatta Tk I come across the last sign confirming my aspired direction. The more detailed map of my ParkNotes obviously doesn't cover the area north of here, which I had therefore presumed to be straight forward or sufficiently signed at least. Left with no indication as to how to keep going towards Myrtleford I choose to go straight at the next crossroads, simply because East Riley Rd sounds more like heading back to civilization than the traversing Van Dammes Tk. It actually leads me to the next best thing, which is a hut and campsite nestled alongside a gurgling creek. With the excruciatingly slow progress I had made, I'm way behind my schedule and not anywhere near the place I had planned to spend the night. And, there's another problem that the far more complicated track system in this rugged part brings up: I'm running low on petrol. So for the 1st time in all my travels to the remote parts of this beautiful country I'm forced to fall back on my 20 ltrs. of spare fuel. And that means I mustn't go astray too much from now on, if I intend to get out of here in one piece.
The next morning I soon face another crossroads, and I turn left to remain on the dirt road. It runs in the right direction, but suddenly the path is blocked by 2 huge trees that had fallen across. So back to the crossroads and onto the next best bet in my attempt to get out of this maze: the West Humfrey Tk, another 4WD track. It offers some nice wild scenery and generally appears to head into a northerly direction, after all. Then, after another crossroads I finally bump into a big map: left with nothing but some sense of direction I had picked all the right tracks! A few more twists and turns, and I'm safely back from the wilderness...
The Hume Hwy between Albury and Goulburn burns through parched pastoral lands, whose pale monotony doesn't hold much for me. But towards Abercrombie River NP the landscape changes again into green undulating fields and forests. And after a long day I finally find peaceful rest at the Bummaroo Fort camparea.]]>
http://www.mymapblog.com/brumby/07_12_08/Dec_6_to_8/ http://www.mymapblog.com/brumby/07_12_08/Dec_6_to_8/